后稷网 - 农为邦本 本固邦宁
您的位置: 网站首页 > 文化产业 > 文旅 > 正文

非物质文化遗产名称的英文翻译研究

2023-03-22 00:00 来源:转载 作者:王冕 河南工业职业技术学院 

非物质文化遗产是中华传统文化的重要组成部分,开展好非物质文化遗产名称的英文翻译工作,对推动中华文化“走出去”,提高国家文化软实力至关重要。因此,现对非物质文化遗产的内涵、非物质文化遗产翻译的必要性、非物质文化遗产名称翻译原则、非物质文化遗产名称翻译方法等方面进行阐述,以期推动非物质文化遗产名称英文翻译工作的顺利开展。

我国非物质文化遗产源远流长,博大精深,其是历史发展的见证,是中华民族的智慧结晶,是世界文化多样性的体现,是全世界、全人类共同的精神财富。在新时代,开展好非物质文化遗产名称的英文翻译工作,对推动中华文化“走出去”,提高国家文化软实力至关重要。我国作为一个统一的多民族国家,各民族的非物质文化遗产大多具有鲜明的民族特色,蕴含着深厚的文化内涵,所以开展非物质文化遗产名称英文翻译工作的难度较大。

非物质文化遗产及其翻译的相关概述

非物质文化遗产的内涵

根据联合国教科文组织《保护非物质文化遗产公约》的定义,非物质文化遗产主要是指被各种群体、团体或者个体视作其文化遗产的一系列实践、表现形式、知识技能及与其相关的实物、工艺品、工具和文化场所。非物质文化遗产是广大民众在漫长的生产生活中积累沉淀的智慧结晶,有着浓郁的民族特色及深厚的历史文化内涵,是人类文化遗产的重要组成部分。

2001年,联合国教科文组织公布了第一批“人类口头和非物质文化遗产代表作”名单,之后各个国家地区加大了对非物质文化遗产的保护与传承力度,致力于促进世界文化多样性的发展。2005年,国务院办公厅、国务院先后印发了《关于加强我国非物质文化遗产保护工作的意见》,表明我国非物质文化遗产保护工作的全面开启。中国非物质文化遗产网公布的相关数据显示,截至2022年12月,中国共计有43个项目列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录,总数位列全球首位。这彰显了中国不断增强的履约能力及对非物质文化遗产的保护水平,有利于增强民众的民族认同感、自豪感,调动其保护与传承非遗的积极性、自觉性,同时对在国际社会传播与弘扬博大精深的中华文明、中国智慧、中国精神等有着积极的意义[1]。新时期,如何更好地推进我国非物质文化遗产的对外传播,让中华文化成为引领世界文明发展的重要力量,已然成为非物质文化遗产研究的一项重要课题。

非物质文化遗产翻译的必要性

随着全球经济一体化的深入发展,非物质文化遗产翻译不论是对非物质文化遗产的传承与发展,还是对非物质文化遗产的对外传播,都尤为必要。

首先,开展好中国非物质文化遗产的翻译传播工作,有利于提升国家文化软实力,讲好中国故事,赢得更多与我国综合国力、国际地位相匹配的国际话语权,与中国文化“走出去”的发展战略相符。

其次,开展好中国非物质文化遗产的翻译传播工作,可以明确中国文化的价值定位。随着现代社会的不断发展,非物质文化遗产赖以生存的生态环境不断发生改变,部分非物质文化遗产逐步淡出人们的视野,而中国非物质文化遗产的翻译传播工作可以使其重新获得人们的关注,为非物质文化遗产保护与传承提供有力支持。

为推进非物质文化遗产的传承发展、对外传播,近年来我国加大了对非物质文化遗产翻译的研究力度。据相关统计,我国非物质文化遗产翻译研究始于2009年,之后相关研究成果呈现出逐年增长的态势,其也逐渐成为翻译行业的一大研究热点;研究内容则逐渐由最初相对宏观的理论性研究,发展至面向本土的具体的非物质文化遗产翻译研究;研究视角也不断向多样化方向发展,研究人员不断将各种理论,诸如目的论、生态翻译学、传播学理论等引入非物质文化遗产翻译研究中[2]。伴随非物质文化遗产传承发展、对外传播实践的不断推进,非物质文化遗产翻译研究也逐步拓展深化。

非物质文化遗产名称翻译原则

非物质文化遗产名称普遍有着鲜明的民族特色和深厚的文化内涵,因此对其进行翻译存在不小的难度。大多数研究人员指出,在非物质文化遗产名称翻译中,通常难以在目的语中找到与其充分匹配的表达。对此,在非物质文化遗产名称翻译中,可以依照外宣“三贴近”原则,也就是贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯。我国非物质文化遗产资源丰富,为了更好地推动非物质文化遗产“走出去”,就必须要开展好外宣工作,同时更要明确外宣工作内外有别这一特性。

首先,在传播内容方面,对内宣传与对外宣传在内容侧重、宣传角度上存在一定的差异性,翻译人员应尽可能将“我国希望传播的”与“外国希望接收的”进行有机融合。

其次,在表达方式方面,对内宣传与对外宣传所选取的传播媒介也存在一定的差异性,在信息化时代,对外宣传主要是通过互联网开展的。

最后,在接受程度方面,国外受众在“持续性”上相对缺失,因而在翻译工作中,翻译人员应注重阐明相关背景。

基于“三贴近”原则和外宣工作内外有别的特性,再结合我国非物质文化遗产名称的特殊性,笔者认为对非物质文化遗产名称的英文翻译应秉承“彰显文化特色,准确经济适切”的原则。

其中,“彰显文化特色”主要是指非物质文化遗产名称翻译应彰显民族特色,表达文化内涵。非物质文化遗产翻译旨在传播中国优秀文化,而如今我国非物质文化遗产翻译存在文化特色缺失的问题,因而在翻译时,应有意识加注文化背景,帮助目的语受众更好地理解接收。

而“准确经济适切”原则中,“准确”主要是指在非物质文化遗产名称翻译中,应对其蕴含的真实含义进行准确表达,同时要充分掌握目的语受众的语用习惯,帮助受众更好地接收源语信息。“经济”主要是指翻译人员应尽量用简明扼要的语言来传播信息,降低目的语受众接收非物质文化遗产名称内涵意义的成本。“适切”主要是指翻译人员应充分把握目的语受众的语用习惯及思维方式,用尽量流畅地道的语言表达出所要传播的信息。

综上,在“彰显文化特色”原则下,非物质文化遗产名称翻译应通过目的语彰显出民族文化特色,推动非物质文化遗产“走出去”;而在“准确经济适切”原则下,则要求翻译人员关注目的语受众的实际需求及接收能力,运用简明扼要、流畅地道的语言传播中国文化。该原则不仅注重非物质文化遗产名称的文化特征及翻译目的,还满足了目的语受众的实际需求。

非物质文化遗产名称翻译方法

直译法

中国文化博大精深,在对非物质文化遗产名称进行翻译时,直译是最为直接的翻译方法。特别是在对非物质文化遗产中的一些文化特色词语进行翻译时,直译可以原汁原味地保留源语的思想内容、文化特色。因而,对非物质文化遗产名称进行翻译时,翻译人员应尽可能应用直译的方法。比如,应用直译法,将广东非物质文化遗产中的“庙会”翻译为“Temple Fair”,“龙舞”翻译为“Dragon Dance”;将陕西非物质文化遗产中的“西安鼓乐”翻译为“Xi’an wind and percussion ensemble”,“花木兰传说”翻译为“legend of Hua Mulan”;将河南非物质文化遗产中的“大仵民间舞蹈”翻译为“Dawu Folk Dance”,“苏家作龙凤灯”翻译为“Sujiazuo Dragon and Pheonix Lantern”等。

音译法

非物质文化遗产涉及大量专有名称,对其进行翻译难度较大。音译法作为一种具有可操作性的、可拓宽可译性范围的翻译方法,在弥补不同文化间语义空缺方面具有十分重要的作用。对于部分带有中国特色的非物质文化遗产名称或在英文中难以找到相对应词汇的非物质文化遗产,音译法是一种理想的翻译方法[3]。随着我国社会经济的不断发展,我国的综合国力、国际地位不断提升,基于此,在非物质文化遗产名称翻译中应用音译法,不仅有助于传播中华文化,还体现了对受众文化解读能力的尊重。另外,应用音译法还可以有效保证翻译的准确性,体现“准确经济适切”原则。比如,应用直译法,将河南非物质文化遗产中的“豫剧”翻译为“Yuju”,“大平调”翻译为“Dapingdiao”,“宛梆”翻译为“Wanbang”等。

意译法

在非物质文化遗产名称翻译中,一些非物质文化遗产名称中的属名难以采用直译法或音译法。针对该种情况,翻译人员可以采用意译法。意译法,即在目的语社会文化的影响下,翻译人员需要舍弃源语的字面含义,尽可能做到译文与原文内容相符及主要语言功能上的相似。为体现“准确经济适切”原则,关注目的语受众的实际需求,在非物质文化遗产名称翻译中,翻译人员应适度舍弃源语的字面含义及形式[4]。比如,河南非物质文化遗产“打铁花”,其作为流传于豫晋地区的民间传统的烟火,主要是指中国古代匠人在铸造器皿时发现的一种民俗表演技艺。在对其进行翻译时,若过于强调字面上的对等,将“打铁花”逐一向目的语受众进行阐释,势必会与“准确经济适切”原则相违背,而应用意译法,将“打铁花”翻译为“Melting iron fire-works”,既形象地表达出了打铁花的含义,又符合非物质文化遗产名称翻译讲究简明扼要的原则。

直译加音译法

我国非物质文化遗产中存在大量“民族名+类别词”“地名+类别词”“地名+民族名+类别词”“代表人物名+类别词”等结构形式的非物质文化遗产名称。在对这些名称进行翻译时,对于前缀部分的民族名、地名、人名等,均可采用音译法;而后半部分在目的语中通常可找到相对应的词,所以可应用直译法[5]。比如,将湖南非物质文化遗产中的“祁阳小调”翻译为“Qiyang Tune”,“桂阳瑶歌”翻译为“Guiyang Traditional Folk Music”,“花鼓戏”翻译为“Huagu Opera”等。其中,“Qiyang”“Guiyang”“Huagu”均采用的是音译法。值得一提的是,“Huagu”尽管是花鼓戏的类别属性,但因为花鼓是中国传统民族乐器,同时是一种具象的表现形式,在介绍花鼓戏时再辅以相应的图片,能够有效引导目的语受众将“Huagu”与相关图片联系在一起,进而使其对中国特有艺术表现形式形成有效认识。另外,“Tune”“Opera”均采用的是直译法,对源语意象进行了保留。倘若直接将“瑶歌”翻译为“Yao music”,显然属于无效翻译;因而将其翻译为“Traditional Folk”,可以有效让目的语受众认识到其是一种传统民间音乐。综上,直译加音译法可以更好地表达出非物质文化遗产名称的特征属性。

杂合译法

杂合译法,主要是指将直译、音译、意译进行有效结合,共同为源语翻译服务的一种翻译方法。中国文化源远流长、博大精深,非物质文化遗产名称中存在大量复合性概念,且中西方文化存在差异性,部分汉语难以找到相对应的表达形式,进而容易导致非物质文化遗产名称在翻译时出现词义缺失。对此,倘若只采用直译法或音译法,没有充分考虑目的语受众的接受能力,则很难有效准确地表达出相关非物质文化遗产名称的真实含义,不利于非物质文化遗产“走出去”。鉴于此,采用杂合译法,通过直译准确表达非物质文化遗产名称蕴含的文化内涵,音译彰显民族文化特色,意译关照目的语受众的实际需求[6]。比如,中国传统节日“中元节”,又称“鬼节”,其文化核心在于敬祖尽孝,倘若将其翻译为“Zhongyuan Festival”,则难以表达出这一传统节日的文化内涵;而将其翻译为“Ghost Festival”,不仅可以表达出该节日的文化内涵,也符合目的语受众的接受能力、认知心理。

综上所述,非物质文化遗产名称翻译在推动国家文化“走出去”,促进不同文化之间的交流融合中发挥着十分重要的作用。因此,在非物质文化遗产名称翻译中,翻译人员应明确非物质文化遗产的内涵及其翻译的必要性,结合实际情况,综合应用好直译法、音译法、意译法等翻译方法,助力非物质文化遗产名称翻译工作的有序进行。

参考文献

[1]王颖.近十年来非物质文化遗产外宣翻译现状与对策探析[J].兰州工业学院学报,2022,29(03):120-123.

[2]吴克炎.中国非物质文化遗产的翻译与读者认同——以中国首部汉英双语版非物质文化遗产名录为例[J].漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2011,25(02):133-139.

[3]谷旭光,李辉,崔丽.非物质文化遗产外宣翻译研究综述[J].河北科技大学学报(社会科学版),2021,21(03):98-105.

[4]蒋丽平.跨文化视角下非物质文化遗产翻译策略探究——以广东非遗英译为例[J].清远职业技术学院学报,2022,15(01):69-74.

[5]田亚亚,孙雪娥.生态翻译学对非物质文化遗产翻译的启示——陕西省非物质文化遗产翻译研究[J].渭南师范学院学报,2016,31(10):55-60.

[6]王静.现代术语学视角下中国非遗名称英译标准新探[J].宜春学院学报,2022,44(01):85-89.

[ 编辑: 史偌霖 ]
免责声明:文中图片如有版权问题请联系网站处理,谢谢。
政策法规
综合资讯
乡村振兴
乡村产业
畜牧水产
农事百通
文化产业
智慧中国
村委主任网
心领航
国家发展改革委等五部门近日发布《关于深化家政服务业产教融合的意见》提出,大力培育家政领域产教融合企业,鼓励各地吸引养老、托育、物业、酒店等相关领域大型企业进入家政行业跨界经营。 深化家政服务业产教融合,有利于促进家政教育链、人才链与产业链、创新链相衔接,是优化家政人力资源供给质量和结构,提升家政服务...
2024-11-15
日前,省自然资源厅、省公安厅、省高级人民法院、省人民检察院4部门联合印发《云南省耕地保护行政执法与刑事司法衔接工作意见》(以下简称《意见》),进一步加大对破坏耕地违法犯罪行为的打击力度,以“长牙带电”的硬措施坚决守住云岭大地耕地保护红线。 《意见》要求,各级自然资源主管部门、公安机关、检察院...
2024-11-13
近日,国家发展改革委、农业农村部、国家林草局联合印发《关于推动饲草产业高质量发展的意见》(以下简称《意见》),部署加快发展饲草产业,保障我国奶类、牛羊肉等畜产品供应,优化城乡居民膳食结构。 《意见》明确了5个方面政策措施。一是调整优化农业生产结构,支持各地合理利用耕地、草原以及农闲田、撂荒地、果园隙地...
2024-11-7
日前,经中共中央批准,中央纪委国家监委对第二十届中央委员,农业农村部原党组书记、部长唐仁健严重违纪违法问题进行了立案审查调查。 经查,唐仁健丧失理想信念,背弃初心使命,贯彻党中央“三农”工作决策部署不力;罔顾中央八项规定精神,违规收受礼品礼金,多次接受宴请和旅游安排;在干部选拔任用工作中为...
2024-11-15
重庆市黔江区邻鄂镇松林村村民采摘金丝皇菊。杨 敏摄(人民视觉) 江西省吉安市遂川县巾石乡汤村村,车辆在泰赣高速公路上疾驰,绿树群山与乡村农房相映成景。朱海鹏摄(人民视觉) 湖南省永州市东安县芦洪市镇西江桥村优质稻产业化示范生产基地,专业收割机正在收割晚稻。蔡小平摄(人民视觉) 强国必先强农,农强方能...
2024-11-15
11月10—12日,农业农村部市场与信息化司会同江苏省农业农村厅组织2024脱贫地区“土特产”走进长三角推介周江苏泰州专场活动,来自全国107个脱贫县293家主体的1000余款“土特产”集聚泰州,给广大市民奉上一场精彩的“土特产”盛宴。 本次活动以“‘农情四季’连山海,&...
2024-11-15
让乡村宜居宜业更和美
陵川县丈河村一景。山西经济日报实习记者刘迎春 摄 日前,我省学习运用“千万工程”经验推进乡村全面振兴现场会在运城召开。会议指出,全省要以“千村示范、万村提升、全面整治”为重要抓手,持续探索具有山西特色的学习运用“千万工程”经验实践路径,绘就宜居宜业和美乡村新画卷。 近年来...
2024-11-15
吕梁老兵—农村“两委”主干能力提升培训班在市委党校举办
孙大军出席开班式并讲话 图为吕梁老兵—农村“两委”主干能力提升培训班开班式现场。记者 刘亮亮 摄 11月11日,吕梁老兵—农村“两委”主干能力提升培训班在市委党校开班。市委书记孙大军出席开班式并讲话。市委常委、吕梁军分区政委羊海江主持并作开班动员。市领导张子梁、闫林、庞明明...
2024-11-13
11月11日,山西日报推出“千万工程在山西”专栏,首篇稿件《筑梦沃野 绘就万千乡村新图景——运城扎实开展“千万工程”助力乡村全面振兴》,详细介绍了运城市在学用“千万工程”经验方面的做法、成效。现予以全文转发,以飨读者。 枝头红彤彤的苹果分外诱人、大棚里蔬菜生机盎然、...
2024-11-13
“像这样半米多长的丝瓜,被晾晒成丝瓜络后可卖到6元钱。”在江西省抚州市东乡区红星镇龙源村种植基地,260亩“太空丝瓜”今年为村民带来逾百万元的收入。 “与普通丝瓜相比,这些遨游过太空的丝瓜种子生长出来的丝瓜络具有瓜形漂亮、纤维细致紧密等特点。”抚州市东乡区新生代企业家商会会...
2024-11-15
一、我国葡萄产业现状 1.规模逐步扩大,产量稳步提高。改革开放以来,我国的葡萄产业持续发展,面积和产量稳步提高。以10年为一个发展周期看我国葡萄产业的发展速度:1978年,我国葡萄栽培面积为39.5万亩,年产10.39万吨;1988年发展到219万亩,年产79.22万吨;1998年为264.66万亩,年产351.82万吨;2008年为676.83万亩,年...
2024-11-14
11月10日,中国食用菌协会、庆阳市委、庆阳市政府和陇东学院以“集成先进技术,发展新质生产力”为主题,在陇东学院成功举办西北地区食用菌产业先进技术集成融合与新质生产力发展大会,全国食用菌研究和产业领域内的著名专家、学者及相关企业负责人汇聚一堂,共同探讨西北地区食用菌产业高质量发展大计。 会上,...
2024-11-13
今年以来,青海省黄南藏族自治州泽库县通过良种保护、高效技术推广、暖棚建设以及科技人才培育等举措,全力提升牛羊肉品质和出栏率。截至11月10日,牛羊存栏达59.73万头(只),出栏22.93万头(只)。  泽库县全面开启“泽库牦牛、泽库羊”保护三年行动,并成功建成“繁育推一体化”种质资源基地...
2024-11-13
近日,2024年承德市细鳞鲑增殖放流活动在塞罕坝机械林场进行。本次放流活动由承德市农业农村局和围场县农业农村局共同组织。河北省农业农村厅渔业处、省水产科学研究院、省水产技术推广总站和市县相关部门工作人员参加放流活动。 细鳞鲑是冷水性鱼类,分布于河北围场坝上地区、陕西秦岭地区、吉林图们江水系、黑龙江等地,...
2024-11-12
日前,记者从农业农村部农业机械化总站了解到,当下,我国畜牧业加快向标准化规模养殖转型升级,畜牧养殖装备正逐步走向智能化绿色化。 据悉,近年来,我国畜牧设施装备总量持续增长,机械化水平不断提升,呈现稳定加快发展态势。 2022年,全国畜牧养殖机械拥有量达到907.43万台(套),同比增长4.32%。畜禽粪污资源化利用...
2024-11-9
为提高我国蔬菜冬季生产水平,有效防范应对灾害性天气,切实提升蔬菜稳产保供能力,农业农村部种植业管理司会同全国农业技术推广服务中心、农业农村部蔬菜专家指导组、国家大宗蔬菜产业技术体系,研究提出蔬菜冬季生产技术指导意见。 一、北方地区日光温室 (一)做好棚室准备 1.加固温室。入冬前后,加强日光温室骨架、墙...
2024-11-15
为充分利用我省中南部玉米收获后的冬闲田,将传统的“一年一作”玉米种植模式变为“玉米+饲用小黑麦一年两作”种植模式,在不影响玉米生产的前提下增加一季饲用小黑麦生产,达到缓解粮食安全压力、增加优质饲草供应、促进农民增收的目的,特制定本技术要点。 一、适宜区域 我省中南部地区普遍适宜。气...
2024-11-12
小麦秋播药剂拌种是控制小麦条锈病、茎基腐病、纹枯病、全蚀病、黑穗病等土传、种传病害和蚜虫、地下害虫的关键技术措施,能够有效降低初始菌源量和虫源基数,减轻小麦中后期病虫防控压力,是实现“虫口夺粮”保丰收的重要措施,对于赢得全年小麦病虫害防控主动权具有重要意义。 一、防控策略与防治目标 坚持&ldq...
2024-10-9
山东郓城:感受黄河泥塑魅力
位于山东省郓城县李集镇的乐田园研学实践基地,是体验黄河文化、学习传统手工艺的好去处。该基地紧邻黄河岸边,种植了各种农作物,还建有黄河遗风体验馆。周边许多学生来这里体验黄河泥塑的制作过程。大家在手艺人指导下,利用当地特有的红胶泥,通过捏、搓、压、刻等制作出一个个栩栩如生的泥塑作品,在寓教于乐中感受黄河...
2024-11-14
近日,浙江省“跟着微短剧去旅行”优秀作品评选大赛颁奖典礼在杭州举行,大赛收到来自全国媒体、影视机构、高校及影视创作达人报名作品120部,题材涵盖浙江文旅资源、传统文化、非遗技艺及乡村振兴故事等。浙江省“跟着微短剧去旅行”优秀作品评选大赛充分展示了浙产微短剧的创作成果和文旅融合的魅力...
2024-11-14
“抢不到”的文创产品
有人为了它每天六点大排长队,有人为了它专程从外地千里奔赴,二手价飙升依旧供不应求……近期,中国国家博物馆以明孝端皇后九龙九凤冠为灵感设计的冰箱贴“一冠难求”。本就热闹的博物馆文创,又上了各大平台热榜热搜。 对当下年轻人来说,拍照、盖章、买文创已纳入“城市打卡三件套”,...
2024-11-14
《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》,及2025年部分节假日安排12日公布。就社会各方面关心的问题,有关方面负责同志接受了记者采访。 问:此次修改的主要背景是什么? 答:《全国年节及纪念日放假办法》制定以来,先后于1999年、2007年、2013年进行修订。随着经济社会发展,产业结构不断升级,服务业比重...
2024-11-14
日前,十四届全国人大常委会第十二次会议表决通过了《中华人民共和国学前教育法》。该法将于明年6月1日起施行。11日,教育部就学前教育法进行系统解读,明确提出要坚决纠正幼儿园“小学化”等不规范办园行为,引发社会共鸣。 距学前教育法正式施行还有半年多的窗口期。学前教育各相关方面应充分用好这段时间,加...
2024-11-14
国家邮政局监测数据显示,11月11日,全国邮政快递企业共处理快递包裹7.01亿件,是日常业务量的151%,同比增长9.7%。 自10月21日进入旺季以来,快递市场规模持续扩增,日均业务量超5.8亿件。10月21日至11月11日,全国共处理快递包裹127.83亿件,日均处理量是日常业务量的125%。其中,10月22日快递业务量达7.29亿件,刷新单日...
2024-11-14
我国宜机收玉米品种培育有望进一步“提速”。《细胞》杂志于北京时间11月12日晚在线发表了华中农业大学严建兵教授团队的最新研究成果,揭示了玉米籽粒脱水的分子机制,为快脱水宜机收玉米品种的培育奠定重要基础。 论文通讯作者严建兵介绍,玉米是我国种植面积最大、总产量最高的粮食作物。适合机械化收获的玉米...
2024-11-15
北京时间11月15日,在哥伦比亚卡塔赫纳举行的联合国旅游组织执行委员会第122次会议上,公布了2024年“最佳旅游乡村”名单,我国申报的云南阿者科村、福建官洋村、湖南十八洞村、四川桃坪村、安徽小岗村、浙江溪头村、山东烟墩角村7个乡村入选,是本届入选乡村最多的国家。 至此,我国的“最佳旅游乡村&rdquo...
2024-11-15
飘向乡村的“蒲公英”:一所农民工子弟中学19年的教育梦
  蒲公英中学是一所非常特别的学校。它是北京第一所,也是至今唯一一所面对流动儿童的公益性、非营利性中学。 3000多名随父母进城的农村孩子入校时,只有小学三、四年级课业水平,不少孩子“26个英文字母认不全、100以内加减法算不明白”。但到三年过去的中考,每届毕业生平均总分及格率能从入学时的16%提高...
2024-11-14
你是否有过这样的感受:收到来电时,不想接又不能掐断,于是就搁着;拨出电话前,反复回想接下来要说的话;一次次退出即将拨出去的通话界面,最后还是在微信上留言“在吗?”…… 当出现上述症状时,你可能是患上了“电话恐惧症”。近日,“害怕接电话其实是种社交焦虑”话题登...
2024-11-15
随着社会的发展,青少年心理健康问题日益突出。为了给有需要的青少年提供全面、专业的心理咨询和中医药治疗,河南中医药大学与河南中医药大学第一附属医院联合成立河南省青少年学生心理健康中心,旨在帮助青少年走出心理“困境”,促进其健康成长。 记者从河南中医药大学第一附属医院获悉,河南省青少年学生心理...
2024-11-15
  万事万物,皆有其规律可循,孩子的成长也是一样。 耶鲁大学格赛尔儿童发展研究所跟踪孩子们40多年,调研1-14岁儿童的生理、心理与行为。 作为家长,我们如果能够遵循孩子成长规律,把握好不同阶段的养育重点,孩子的成长也定能越来越优秀。 我们一起倾心陪伴,静待花开吧!   1岁到2岁半 “和顺期”...
2024-11-14
11/14 山东郓城:感受黄河泥塑魅力
山东郓城:感受黄河泥塑魅力
位于山东省郓城县李集镇的乐田园研学实践基地,是体验黄河文化、... [详细]
11/14 让“微短剧+文旅”实现双向奔赴
近日,浙江省“跟着微短剧去旅行”优秀作品评选大赛颁... [详细]
11/14 “抢不到”的文创产品
“抢不到”的文创产品
有人为了它每天六点大排长队,有人为了它专程从外地千里奔赴,二... [详细]
11/14 2024年中国金鸡百花电影节在厦门开幕
2024年中国金鸡百花电影节开幕式于13日晚在福建厦门举行,通过时... [详细]
11/14 陶寺遗址,历经46年考古,到底多重要
陶寺遗址,历经46年考古,到底多重要
历经3年筹备建设,11月12日,位于山西襄汾县的陶寺遗址博物馆正... [详细]
11/7 《黑神话:悟空》带来百亿流量 “跟着悟空游山西”成为现象级营销事件
在本月初举行的2024世界城市品牌大会及“长城奖-文旅好品牌... [详细]
11/5 “跟着演出去旅行”释放消费潜力
“跟着演出去旅行”释放消费潜力
夜色中的山西体育中心。山西体育中心供图 摆放在钟楼的巨型公... [详细]
11/5 雪季预热进行时:冰雪盛宴即将开启 共赴冬日体旅之约
随着冬日脚步的临近,我国各地滑雪场纷纷启动雪季预热活动,一场... [详细]
11/5 玩冰嬉雪泡温泉 辽宁冰雪产业“热气腾腾”
虽然滑雪场还没有“开板”,沈阳东北亚国际滑雪场副总... [详细]
11/5 文物保护法修订拟增加规定鼓励公民、组织合法收藏
文物保护法修订草案三次审议稿4日提请十四届全国人大常委会第十... [详细]